En poursuivant votre navigation, vous acceptez le dépôt de cookies (en ce compris, cookies tiers destinés à vous proposer des vidéos, des boutons de partage, des remontées de contenus de plateformes sociales) . Pour plus d’informations sur notre politique de cookies et les différents types de cookies, merci de prendre connaissance de la politique relative aux cookies.

Haute Ecole Libre Mosane

2fda62fb-4155-47ce-8962-0d09240b7d1b
f900993d-a11a-4c78-9cf1-744551ea9d79

De l'idée à la mise sur le marché, du besoin du client au nouveau produit

Bachelier en Marketing

Téléchargez ici le programme d'études et le profil d'enseignement  actuellement en cours pour cette formation:

Télécharger le programme d'études

Via le tabeau ci-dessous, accédez de manière dynamique à l'ensemble des fiches descriptives de chaque "Unité d'enseignement" pour les différents blocs qui composent la formation.

LANGUE CHOIX


Informations générales

Enseignants
Responsable de l'UE :
Catherine PICARD
Autres intervenants :
Myriam ERNALSTEEN

Situation dans le cursus
Institut :
Campus Guillemins
Section(s) :
Bachelier en marketing
Cycle :
1er cycle
Année académique :
2019-2020
Place dans le programme :
2ème bloc
Période(s) de l'année :
1er quadrimestre et 2ème quadrimestre

Crédits & langues
Identification de l'UE :
Nombre de crédits :
8,00
Unité obligatoire :
Niveau du CEC :
Niveau 6
Langue d'enseignement :
Français
Langue d'évaluation :
Français

Activités d'apprentissage

 Volume horaire
Allemand choix84,00 h
Néerlandais choix84,00 h

Unités prérequises

 Crédits
LANGUE CHOIX8

Eventuelles connaissances et compétences préalables

Néerlandais / Allemand niveau A2 (lire, écrire, écouter) du cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)

Objectifs

Obtenir le niveau A2 (+) du CECR.

Acquis d'apprentissage (AA) et compétences

1. Comprendre (par écrit et oralement) les sujets courants de l'actualité dans la langue étrangère.
2. Tenir une conversation sur ces sujets en exprimant des idées personnelles avec une prononciation et une syntaxe correctes.
3. Manipuler (oralement et par écrit) un vocabulaire commercial de base permettant des échanges professionnels.
En accord avec le référentiel de compétences du bachelier en Marketing, les cours de langues contribuent au développement des capacités suivantes:
  • Orienter la communication en fonction des publics cibles
  • Promouvoir et contribuer à l'image de marque de l'organisation y compris sa responsabilité sociétale
  • Défendre ses projets avec persuasion et enthousiasme.

Contenu

Le cours s'articule autour des quatre compétences fondamentales dans la maîtrise de la langue.

Dispositif d'apprentissage

Compréhension à l'audition
Les étudiants devront réaliser un entrainement systématique basé sur extraits choisis sur Internet (Néerlandais : VRT / Allemand : Deutsche Welle, ...) : des contrôles systématiques seront effectués en classe. Les exercices proposés en classe seront diversifiés: collectifs, en petits groupes, individuels.


Activation hebdomadaire du vocabulaire et fonctions langagières liée à l'actualité économique. A partir du mois de mars, par paires, retranscription de news .
Expression orale
L'expression orale sera travaillée de manière diverse: lecture de textes économiques et discussion, mais surtout présentation et animation de débats par les étudiants.
Compréhension à la lecture
Lecture à domicile de textes en rapport avec le monde du marketing (réponses à  des questions, recherche d'informations…)
Expression écrite
Rédaction de réponses à des questions par rapport à des textes
Donner son opinion par rapport à des sujets traités
Rédaction de questions en vue d'interviews ou d'animation de débats.
Remarques
Au niveau de la grammaire, des exercices ponctuels seront proposés en classe et / ou effectués à domicile.
Au niveau du vocabulaire, les étudiants recevront des listes élaborées par le professeur et/ou les étudiants. Ils pourront recevoir des exercices purement lexicaux et à orientation marketing.

Mode d'évaluation (y compris pondération relative)

Travail journalier ( tests, débats, partiel janvier): 20% (sauf étudiants à cheval sur plusieurs années)
Examen de juin: 80% (sur 100 points : expression écrite 30 pts, compréhension à l'audition 35 pts et expression orale 35 pts.)
En septembre, les étudiants seront interrogés sur la matière de l'année. La cotation rendue égale 100% de l'examen. Le travail journalier n'intervient plus. La pondération est la même que ci-dessus. Les crédits de l'UE sont accordés à partir du moment où la cote finale de l'étudiants est = ou > 10/20.

Supports pédagogiques

Néerlandais:
- Ter Zake,  Lyan Beckers, Susan Mennen, Intertaal,2006
- Taalnet 2, Pierre Godin, Paul Ostyn, Johan Vanparys, Plantijn, 2010
Allemand:
- DaF Kompakt Kursbuch mit CDs (A1-B1), Ernst Klett Sprachen - Stuttgart
 


La colonne « Heures » représente le nombre d’heures de cours par année.
La colonne « ECTS » représente le nombre de crédits pour chaque cours, c’est-à-dire le travail total à fournir par l’étudiant pour ce cours (cours théoriques, cours pratiques, travaux de groupe, recherche en bibliothèque, étude à domicile …). Un crédit ECTS représente en moyenne 30h de travail pour l’étudiant. En savoir plus sur le système ECTS

Attention : Dans un souci constant d’amélioration, les programmes des cours peuvent varier légèrement ou fondamentalement d’une année à l’autre. Un décalage peut donc exister entre ce qui est affiché sur ce site et la réalité.