En pratique

  • Cette unité d'enseignement (UE) articule 1 activité d'apprentissage :
    • 315 Néerlandais
  • En 2025-2026, elle s'organise au premier quadrimestre et couvre 2 crédits (ECTS).
  • L'enseignement est principalement centralisé dans le campus : Sainte-Croix
  • Cette UE est remédiable d'une session à l'autre
  • Modalités d'enseignement
    • Groupe classe
    • Sous-groupe
    • en autonomie

Activité d’apprentissage

Les finalités de l'UE

Ecouter, parler, lire, écrire le néerlandais. L'accent est mis sur comprendre finement le fonctionnement de la langue pour :

  • pouvoir corriger et améliorer sa propre langue
  • pouvoir analyser, expliquer et corriger les erreurs des élèves

Les contenus de l'UE

  • Construction d'une liste de terminologie grammaticale
  • Ateliers qui retravaillent (systématiquement et dans des productions) la grammaire néerlandaise
  • Ateliers qui travaillent des aspects de la langue formelle, écrite (type/genre de texte, ponctuation, ...)

Les acquis d'apprentissage visés par l'UE

 
- S’exprimer à l'écrit de façon fluide et correcte dans des situations de communications diverses
- Rédiger du texte informatif, narratif ou argumentatif dans des situations de communication significatives 
- Grammaire: Repérer et corriger des erreurs de grammaire et justifier la correction et pouvoir expliquer clairement les règles de fonctionnement de la langue 

 

Les méthodes d'enseignement-apprentissage

  • Travail principalement organisé de manière différenciée selon les besoins des étudiants sous forme d'ateliers. 
  • La langue d'enseignement est exclusivement la langue cible
  • Pédagogie active : la participation effective de chacun est indispensable. Les étudiants sont également responsables des apprentissages de leurs pairs
  • Evaluations formatives : les étudiants reçoivent un feedback personnalisé (oral ou écrit) de leurs productions afin de les améliorer.

Engagement attendu de la part de l'étudiant.e

  • Participation assidue, enthousiaste et constructive à toutes les activités prévues dans l’UE (à HELMo et sur les terrains de stage). 

  • Toute interaction dans le cadre du cours avec l’enseignant ou d’autres étudiants doit avoir lieu dans la langue cible  

  • Réalisation des tâches préparatoires et respect des échéances données 

  • Attitudes professionnelles et respect de l’autre et du groupe (par exemples, arrivée ponctuelle, départ non anticipé, utilisation du smartphone/laptop/tablette/montre connectée uniquement pour l’apprentissage, … 

  • Travail régulier à effectuer en autonomie en fonction du cours et des besoins personnels identifiés

Examen de néerlandais 315

Cette épreuve présente des modalités similaires pour toutes les sessions. Elle est organisée durant la session. Il s'agit d'un examen. Cette épreuve est individuelle. Concrètement, l'épreuve repose sur une formulation écrite. L'épreuve repose sur des réponses longues, réponses courtes, réponses choisies parmi des propositions, formulations personnelles. Elle se déroule avec des documents autorisés. La correction de cette épreuve est assurée par validation d'un.e enseignant.e.

Règles de l’UE

Quels sont les supports et matériels de cours indispensables ?

Supports et matériels de cours

  • Supports de cours donnés en classe
  • Grammaire(s) de référence

Comment la note globale de l’UE est-elle déterminée ?

Explication de la pondération des différentes épreuves

Epreuve écrite répartie comme suit : 

  • Outils de la langue (vocabulaire spécifique, règles de grammaire et autre): 40% dont 15% pour le portfolio
  • Expression écrite (rédaction de textes) : 60%

Quelles sont les informations administratives de cette UE ?